Perkataan "Waklu", "Wak lu", "Wak lew" adalah perkataan makian.
Mula digunakan sebagai camouflage dalam era 90an.
"Waklu" berasal daripada perkataan "pukimak lu" kemudian disingkatkan kepada "kimak lu". Untuk menjadikan ianya lebih tertib, huruf "M" diterbalikkan menjadi "W". "Kiwak lu" atau "Kiwak" juga pernah diguna pakai, akhirnya menjadi "Waklu".
"Waklu" disebut dengan pitch suara yang berbeza "Wak" (nada biasa) "lu" (nada nada high pitch disertai dengan muncung mulut yang panjang) "Wak! luuuuuu!"
NOTE: Rujukan ini di published untuk tujuan pemahaman dan penggunaan dengan betul dan berhemah. Tiada kaitan dengan yang hidup atau mati.
7 comments:
tq....nak try publish lah....
selalu sgt dgr org ckp waklu waklu....
No problem. Thank you for visiting. Enjoy your stay. :)
Tetapi setahu saya. Perkataan "Wak" bermaksud pakcik dalam bahasa Jawa. Jadi dengan mengatakan "Wak-lu" maksud nya pakcik kau!
setuju ngan anonnimes.. sebab saya guna gak perkataan ni bergurau ngan kawan.. tiada langsung niat mencarut...
Setuju ngan anonymous, waklu tuh pakcik ko.. memang tuh asal dia.. kiwak yg diterbalekkan M dia.. admin silap pahaman nie..
http://kamusdialek.com/maksud.php?char=W&kd_id=754&dialek=waklu
boleh rujuk sini
Definisi yg dinyatakan berdasar tahun sekitar 1990. Harap maklum.
Post a Comment